Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Dominus autem Spiritus est ubi autem Spiritus Domini ibi libertas
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
But The Spirit is THE LORD JEHOVAH, and wherever The Spirit of THE LORD JEHOVAH is, there is freedom.
Now the Lord is the Spirit, but where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Now the Lord is a Spirit. And where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
This Lord is the Spirit. Wherever the Lord's Spirit is, there is freedom.
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
Now the Lord is the Spirit, and where the Lord's Spirit is, there is freedom.
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom.
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
For the Lord is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, there is freedom.
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Now by "the Lord" is meant the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, freedom is enjoyed.
Now the Lord is the Spirit and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!